11   (程度・様態補語)
f-denshi.com  最終更新日:18/01/04 目次へ

1.程度補語  

形容詞/動詞を強調する表現です。

1.「得+」型の程度補語

A.形容詞の強調

形容詞の後を「得」でつないで形容詞の程度を強調する表現です。

形容詞+        
要命     とても~です。
不行     

不得了       とても~です。  ~でたまらない。~で仕方がない
bùdéliǎo

例です。

得很      とても熱い
得很             とてもいらいらする
得要命    とても痛い    
得不行        とても眠くなる
得慌      退屈で仕方がない
得不得了   とても疲れている

B.動詞の強調

動詞+
要死
厉害
不得了
とっても~だ

例です。

我嗓子疼得厉害       喉がとても痛い。
黑的猫她喜欢得不得了   彼女は黒猫が大好きだ。

形容詞/動詞 と結果補語の間には何も入らない。否定表現はない。

× 她喜欢黑的猫得不得了   

2.「得」のない程度補語

形容詞/心理動詞 + 极了
死了
とっても~だ

とても,たいへん,の強調

这家店的肉包子好吃极了   この店の肉まんはとてつもなくうまい。
死了,累死了         死ぬほど忙しく疲れている。  

死了」は原則悪いことに使うとされてますが,以下のよう例外もあります。

高兴死了       とっても嬉しい
开心死了       死ぬほど楽しい
感动死了       たいへん感動した

日本語でも「死ぬほど辛い」だけでなく,「死ぬほどうれしい」といいますね。



2.様態補語

様態補語では,形容詞/動詞以外も補語となれます。

恒常的・習慣的に行われていること,実現済みのことについて描写する。

(1) S+V/形容詞+得+(很)+形容詞 / 動詞フレーズ / 文

目的語なし のときです。

你走得很快       あなたは歩くのが速い(あなたはたいへん速く歩いている ×
他回答清楚       彼ははっきりと答えた。
我现在觉很幸福   私は今とても幸せです。       [形容詞]
他难过哭了起来  彼は悲しくて泣き出しました。     [動詞フレーズ]
他气脸都紫了     彼は怒って顔が真っ赤になった。 [文]

(2) S+(V)+O+V+得+(很)+形容詞 / 動詞フレーズ / 文

目的語があるときは動詞を繰り返します。

他说汉语说很慢    彼はゆっくりと中国語を話します。

一つ目の動詞は省略可能です。

他汉语说很慢    彼はゆっくりと中国語を話します。
他说汉语很慢  ×間違い
他日语说很好        彼は日本語がうまくなった。(変化のは文末に)

「很」がないときは比較の意味が出てきます。

他(说)汉语说       彼はさらにゆっくりと中国語を話した。

比較の対照~は,「比~」としますが,位置は比較的自由です。

他(说)汉语说比我好多   彼の中国語は私よりずっとうまい。
他(说)汉语比我好多   彼の中国語は私よりずっとうまい。
比我(说)汉语说好多   彼の中国語は私よりずっとうまい。

[動詞フレーズ],[文]が様態を表す場合です。

他吃惊说不出话来      彼は驚いて言葉が出なかった。
tā chī jīng de shuō bù chū huà laí
他忙忘了吃午饭        彼は忙しくて昼食を忘れた。
我觉死了也无所谓了      私は死んでも構わないとさえ思った。
wǒ jué de sǐ le yě wú suǒ weì le

(3) 否定  得不

様態補語の否定文は,補語そのものを否定します。

他日语说不好        彼は日本語がうまくない
×他日语说得好      間違い
×他日语说得不好     間違い

没有を用いる否定  位置はかなり自由

他说汉语说得没有我(怎么)好   彼の中国語は私よりうまくない。
他说汉语没有我说得(怎么)好
没有我说汉语说得(怎么)好

不如を使うこともできます。

不如我说汉语说得(怎么)好

得の後方に没有を用いる

他累没有食欲          彼は疲れて食欲がない。
他忙没有吃饭的时间     彼は忙しくて食事をする時間がない。
他忙吃饭的时间没有     


(4) 疑問は,反復疑問文,または「」どちらでもOKです。

他日语说好不好        彼は日本語が上手ですか?
他日语说好吗  

她唱歌唱好吗?        彼女は歌が上手ですか?
她唱歌唱好不好
她唱歌唱怎么样?       彼女の歌はどんなもんですか?

你走太快           あなたは足がとても速いですか
他(说)汉语说慢不慢     彼はゆっくり中国語を話しますか。


(5) 最後に補語を使った3つの表現の比較

似通った補語の用法の違いを比較してみました。

- 結果補語 可能補語 様態補語
肯定 写好 写得好 写得很好
意味 書き終わった うまく書ける 書くのがうまい
否定 写好 得不
反復疑問 写没写好 写得好 写不好 写得 好不好
目的語 写好字 写得好字 写字写得很好
字写得很好


次回からは,特許のような文献読解に必要な,文脈の流れを制御する副詞や接続詞について話を進めていきます。



[目次へ]